TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sulfamoxole
1, fiche 1, Anglais, sulfamoxole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sulfamoxole
1, fiche 1, Français, sulfamoxole
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sulfamoxol
1, fiche 1, Espagnol, sulfamoxol
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- defendant
1, fiche 2, Anglais, defendant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - defendant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défendeur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fendeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9fendeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intelligent automaton
1, fiche 3, Anglais, intelligent%20automaton
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- think-for-yourself automaton 2, fiche 3, Anglais, think%2Dfor%2Dyourself%20automaton
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- automate intelligent
1, fiche 3, Français, automate%20intelligent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
automate intelligent : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 3, Français, - automate%20intelligent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mortgage wise: a guide for home buyers
1, fiche 4, Anglais, Mortgage%20wise%3A%20a%20guide%20for%20home%20buyers
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Mortgage wise 1, fiche 4, Anglais, Mortgage%20wise
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Bankers' Association. 1, fiche 4, Anglais, - Mortgage%20wise%3A%20a%20guide%20for%20home%20buyers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Une hypothèque à votre mesure: conseils pratiques pour l'achat d'une maison
1, fiche 4, Français, Une%20hypoth%C3%A8que%20%C3%A0%20votre%20mesure%3A%20conseils%20pratiques%20pour%20l%27achat%20d%27une%20maison
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Une hypothèque à votre mesure 1, fiche 4, Français, Une%20hypoth%C3%A8que%20%C3%A0%20votre%20mesure
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Association des banquiers canadiens. 1, fiche 4, Français, - Une%20hypoth%C3%A8que%20%C3%A0%20votre%20mesure%3A%20conseils%20pratiques%20pour%20l%27achat%20d%27une%20maison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 5, Anglais, scanner
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device that examines a special pattern, one part after another, and generates analog or digital signals corresponding to the pattern. 2, fiche 5, Anglais, - scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
scanner: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 5, Anglais, - scanner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scanneur
1, fiche 5, Français, scanneur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- analyseur 2, fiche 5, Français, analyseur
correct, nom masculin, normalisé
- scanner 3, fiche 5, Français, scanner
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui examine successivement les différentes parties d'une figure ou d'une forme, et produit les signaux analogiques ou numériques correspondants. 2, fiche 5, Français, - scanneur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
scanneur; analyseur; scanner : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - scanneur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- analizador
1, fiche 5, Espagnol, analizador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que examina un patrón especial, una parte después de otra, y genera señales analógicas o digitales correspondientes al patrón. 1, fiche 5, Espagnol, - analizador
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ear of the hinge 1, fiche 6, Anglais, ear%20of%20the%20hinge
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aileron de la charnière
1, fiche 6, Français, aileron%20de%20la%20charni%C3%A8re
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
du pétoncle; BT-22 1, fiche 6, Français, - aileron%20de%20la%20charni%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Technical Manual
1, fiche 7, Anglais, Employment%20Equity%20Technical%20Manual
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide technique de l'équité en matière d'emploi
1, fiche 7, Français, Guide%20technique%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans des dossiers sur l'équité en matière d'emploi. 1, fiche 7, Français, - Guide%20technique%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- feudal system
1, fiche 8, Anglais, feudal%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The name given to certain institutions which prevailed in the principal States of Europe during the Middle Ages, and regulated both the tenure of land and the political and social system in each State. As to the land, the peculiarity of the feudal system was the division of the ownership. The absolute or nominal ownership ("dominium directum") was in one occupation, use and benefit of the land ("dominium utile") was in another person, the tenant or feudal inferior. (Jowitt, p. 786) 1, fiche 8, Anglais, - feudal%20system
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- feodal system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régime féodal
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gime%20f%C3%A9odal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
régime féodal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20f%C3%A9odal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- active generalised control 1, fiche 9, Anglais, active%20generalised%20control
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- full automatic flight control 3, fiche 9, Anglais, full%20automatic%20flight%20control
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Active Generalised Control (AGC) - a fully digital, fly-by-wire flight-control system, a longitudinally unstable airframe and canard foreplanes, all under computer control - gives Rafale its good flight qualities. 1, fiche 9, Anglais, - active%20generalised%20control
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- active generalized control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commande automatique généralisée
1, fiche 9, Français, commande%20automatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAG 2, fiche 9, Français, CAG
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système de contrôle automatique généralisé 3, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20automatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
nom masculin
- CAG 2, fiche 9, Français, CAG
nom masculin
- CAG 2, fiche 9, Français, CAG
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de commande d'un aéronef, basé sur l'emploi de gouvernes commandées par calculateur, afin d'assurer notamment l'autostabilisation, l'atténuation des effets de la turbulence, la limitation des charges de manœuvre et l'élimination du flottement. 4, fiche 9, Français, - commande%20automatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- commandes automatiques généralisées
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- law in force 1, fiche 10, Anglais, law%20in%20force
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Be based on a law in force. 2, fiche 10, Anglais, - law%20in%20force
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Refusal to answer. 2, fiche 10, Anglais, - law%20in%20force
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 10, La vedette principale, Français
- loi en vigueur
1, fiche 10, Français, loi%20en%20vigueur
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- règle de droit en vigueur 2, fiche 10, Français, r%C3%A8gle%20de%20droit%20en%20vigueur
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
S'appuyer sur une règle de droit en vigueur. 2, fiche 10, Français, - loi%20en%20vigueur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :